Home Area4 4 – 1 : 7월의 나무

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
    Posts
  • #4784
    정하상성당

      

       

      Trees

                                                                         Joyce Kilmer 

      I think that I shall never see                                                내 결코 보지 못하리
      A poem lovely as a tree.                                                나무처럼 아름다운 시를,

      A tree whose hungry mouth is prest                              단물 흐르는 대지의 가슴에
      Against the earth’s sweet flowing breast;                        굶주린 입을 대고 있는 나무

      A tree that looks to God all day,                                    온종일 하느님을 바라보며
      And lifts her leafy arms to pray;                         잎 무성한 두 팔 들어 기도하는 나무,

      A tree that may in summer wear                                          여름에는 제 머리칼에
      A nest of robins in her hair;                                     지바귀 새둥지를 틀게하는 나무

      Upon whose bosom snow has lain;                                      눈은 그 품 안에 쌓이고
      Who intimately lives with rain.                                    비와 정답게 어울려 사는 나무

      Poems are made by fools like me,                               詩는 나 같은 바보가 만들지만
      But only God can make a tree.                                 나무를 만드는 건 오직 하나님뿐!

      ” 나 무 “

                      세상은 어차피 혼자 가는 거다

                      바람이 너를 흔들어도
                      슬픔의 눈 뜨지 마라
                      나뭇잎들이 너를 떠나가더라도
                      가슴을 치며 몸속에 뿌리를 숨기지 마라
                      네게 붙어 둥지를 트는 새,
                      그것이 세상 사는 힘이 되리라…



      ”  
      감 자 “

       뒷산 감자밭이 장맛비에 휩쓸려 뿌리채 뽑혀 안쓰럽다.

       하지만, 씨 뿌린자의 마음을 배반하지 않으려고

       떠내려가는 흙을 물고, 달랑달랑 ~ 매달려 있는 감자의 모습이

       인간세상의 그 어떤것 보다 거룩해 보인다. – 허허당스님-
       

    Viewing 1 post (of 1 total)
    • You must be logged in to reply to this topic.